近些年來(lái),報(bào)考翻譯資格考試的考生越來(lái)越多,有些初次報(bào)考的考生比較疑惑翻譯資格考試能否只考筆譯或口譯的問(wèn)題。下面一起來(lái)了解下惠州翻譯資格考試能否只考筆譯或口譯的相關(guān)介紹吧!
一、惠州翻譯資格考試能只考筆譯或口譯嗎
惠州翻譯資格考試是可以只考筆譯或口譯的。翻譯資格考試證書(shū)分為口譯與筆譯兩類,兩者證書(shū)都有對(duì)應(yīng)的證書(shū),筆譯考試合格獲得筆譯證書(shū),口譯考試合格獲得口譯證書(shū)。目前通過(guò)考試頒發(fā)的證書(shū)有:三級(jí)筆譯證書(shū)、二級(jí)筆譯證書(shū)、三級(jí)口譯證書(shū)和二級(jí)口譯證書(shū)、同聲傳譯證書(shū)。
二、翻譯資格等級(jí)劃分與專業(yè)能力要求
資深翻譯:長(zhǎng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問(wèn)題,在理論和實(shí)踐上對(duì)翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。
一級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問(wèn)題,能夠擔(dān)任重要國(guó)際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。
二級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語(yǔ)互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
三級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語(yǔ)互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
惠州翻譯資格考試是可以只考筆譯或口譯的,考生可根據(jù)自己的個(gè)人情況來(lái)報(bào)考。以上就是開(kāi)銳教育為大家?guī)?lái)的有關(guān)惠州翻譯資格考試可以只考筆譯或口譯嗎的詳細(xì)介紹,更多資訊,歡迎咨詢?cè)诰€客服。
上一篇:無(wú)
2021-05-06 16:52:35
2021-06-01 16:23:05
2020-10-21 15:07:08
2021-05-06 17:01:08
2020-09-23 10:21:32
考試報(bào)名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時(shí)間
5月15-16日成績(jī)查詢
7月15日后