雖然說受過教育的人基本都能說幾句英語,但是對于翻譯一些英文文件或者直接口譯還是比較困難的。而我國目前和國際方面有較多的合作,因此需要較多的翻譯人才,不少人就想考翻譯資格考試,以增加自身競爭力。那么,濟(jì)南二級英語翻譯資格考試如何備考?
一、濟(jì)南二級英語翻譯資格考試如何備考
1、從生活中學(xué)習(xí)
一門語言,要有良好的語感,培養(yǎng)語感和興趣的方法很多,也可以很輕松,例如看電影、讀書、讀小說等。
2、掌握行業(yè)術(shù)語
翻譯是分專業(yè)的,要深入到這個行業(yè),了解行業(yè)的上游、階段、終端的知識,對翻譯很有用,掌握行業(yè)術(shù)語,尤其是技術(shù)性翻譯,不了解的話,翻譯出來很難看懂。
3、提升詞匯量
要有足夠的詞匯量,掌握了幾萬詞匯,就簡單的許多。
4、掌握嫻熟的語法知識
在筆譯的時候會有充分的證明,熟練的語法知識讓你能夠保證句子結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)確性和完整性,這點(diǎn)很重要。
5、多閱讀,多積累
只有知識量足夠大,才能在翻譯時將知識信手拈來。優(yōu)秀翻譯的訓(xùn)練,如同習(xí)武,非一朝一夕能夠練就。需要努力、實(shí)踐、努力、實(shí)踐這樣一個成長的過程。
二、英語翻譯資格考試技巧
1、翻譯要求譯者有極強(qiáng)的文學(xué)功底、百科常識、經(jīng)貿(mào)知識、時政洞察力等等多方面極強(qiáng)的素質(zhì)積累。
2、翻譯技巧、翻譯方法也很多,有?譯、省譯、轉(zhuǎn)換、拆句和合并法等,都需靈活掌握。
3、英語中,通常是先主句后從句,而漢語恰恰是先從句后主句。漢語一般是時間在前、地點(diǎn)在后,英語通常 是地點(diǎn)在前、時間在后。
4、要練好筆譯,須重視英語詞匯積累和寫作技能訓(xùn)練,盡可能地提高自己的實(shí)際翻譯能力。
以上就是開銳教育為大家整理的濟(jì)南二級英語翻譯資格考試如何備考的詳細(xì)介紹,翻譯需要平時的積累才能在考試中厚積薄發(fā)。更多的問題,歡迎咨詢在線客服!
上一篇:廣東在職人員如何備考翻譯資格考試
下一篇:白銀英語翻譯資格考試有哪些題型
2021-03-24 16:04:38
2020-12-23 17:06:33
2020-09-23 10:07:12
2020-12-02 17:00:01
2021-05-25 16:26:05
考試報(bào)名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時間
5月15-16日成績查詢
7月15日后